Jaha och?

Kom och tänka på förra året när vi var i Teneriffa. Jag sov så jag har bara fått det berättat för mig men det är lika kul ändå.

Resterande satt vi poolen och ja, eftersom det var all inclusive så drack man ju alkohol mest hela dagen så man var ju lullig hela tiden och på något sätt kom de in på en diskussion där Daniels pappa kläcker ur sig:

Det är som att hälla glasstenar i små hus.

Jaha, och vad händer om man häller glasstenar i små hus undrar man ju, men han menade såklart "Man ska inte kasta sten i glashus" hahahaha det var kul :)

Tolkning av ordspråk

Har ni nån gång hört ordspråket Ge dig inte på berg när det finns småsten?
Det är lite komiskt tycker jag, vad händer om man säger detta till ett barn? 

Borde inte dom kunna tolka det på detta sätt?
”Ge dig inte på de i din egen storlek eller större och starkare, slå på de mindre, de är lättare att sätta sig på”

Undra om en översittare kom på detta ordspråk? Vad tror ni?


Nu är du ute och cyklar.

Jag funderade lite på uttrycket att ”man är ute och cyklar”, ni vet, när man är helt fel på någonting. Det är ett riktigt kasst uttryck faktiskt, är cykla dåligt helt plötsligt? Gör man fel när man cyklar, är det det som är tanken bakom detta ordspråk?

 

Jag personligen tycker att det är bättre att säga det på mitt sätt ”nu är du ute och cyklar på hal is” eller ”nu är du ute och cyklar på djupt vatten”. DET är ett bra ordspråk när man vill uttrycka att någon gör eller tänker fel, för trots allt blir det ju inte så bra om man cyklar i djupt vatten (går det ens att cykla i vatten?) eller om man cyklar på hal is, för det är ju väldigt lätt att ramla och slå sig då.

 

Han som kom på ordspråket måste ju vara ute och cykla på djupt vatten alltså, det måste ni hålla med om.


RSS 2.0